Английский язык цвета произношение. Как выучить цвета на английском языке с помощью занимательных игр? Вариант работы с раскраской

Если вы считаете, что названия цветов на английском - сугубо женская тема, спешим вас переубедить.

Во-первых, цветы и растения являются британскими национальными символами: rose (роза) - символ Англии, thistle (чертополох) - символ Шотландии, shamrock (трилистник) - символ Северной Ирландии, daffodil (желтый нарцисс) - символ Уэльса.

Во-вторых, многие названия цветов одновременно используются в качестве женских имен: вашу новую знакомую из Брайтона или Эдинбурга могут звать Lily (как маму Гарри Поттера), Iris (как маму вокалиста U2 Боно), Rose (как героиню «Титаника»), Jasmine , Sage , Heather , , Poppy , Daisy илиMyrtle .

В-третьих, многие цветы дали свои названия оттенкам, которые повторяют их окраску:

  • - ярко-розовый или красный цвет
  • lavender - лавандовый, бледно-лиловый, сиреневый цвет
  • periwinkle - бледно-голубой с сиреневым оттенком
  • primrose - бледно-жёлтый, лимонный цвет
  • - фиолетовый, лиловый цвет
  • fuchsia - цвет фуксии, ярко-розовый с сиреневым оттенком

Не забывайте о том, что названия цветов используются при описании пирамиды парфюмерных ароматов: самыми популярными нотами остаются peony, freesia , jasmine , orange blossom, orchid , tuberose , gardenia .

К тому же, красивый букет по-прежнему считается приятным жестом, и названия цветов пригодятся вам, чтобы заказать его в flowershop (магазине цветов). Смотрите видео, в котором преподаватель Дэйв разбирает, как заказать цветы для своей девушки:

Кстати, в чем разница между a bouquet и a bunch of f lowers ?

  • a bouquet of flowers - сложный букет, собранный из разных видов цветов
  • a bunch of flowers - скромный букет или охапка цветов одного вида
  • a posy - маленький букетик с более короткими стеблями и простым оформлением

Итак, наш список цветов на английском с переводом и транскрипцией. Начнем с garden flowers (садовых цветов) и hothouse flowers (оранжерейных цветов), которые часто продаются в виде cut f lowers - срезанных цветов.

[ˌæməˈrɪlɪs]

амариллис

bougainvillea

[ˌbuːɡənˈvɪliə]

бугенвиллия

camellia

гвоздика

хризантема

clematis

клематис

cyclamen

цикламен

daffodil

маргаритка

delphinium

дельфиниум

edelweiss

эдельвейс

незабудка

gardenia

[ɡɑːˈdiːnɪə]

гардения

[ˈdʒɜːrbərə]/[ˈɡɜːrbərə]

gladiolus

[ˌɡlædiˈoʊləs]

гладиолус

honeysuckle

жимолость

hyacinth

[ˈhʌɪəsɪnθ]

lavender

lily of the valley

[ ͵lıl əv ðə ʹvælı ]

marigold

[ˈmæriɡoʊld]

бархатцы

nasturtium

настурция

анютины глазки

periwinkle

барвинок

primrose

ranunculus

ранункулюс

rhododendron

[ˌrəʊdəˈdɛndr(ə)n]

рододендрон

snapdragon

[ˈsnæpdræɡən]

львиный зев

snowdrop

подснежник

sunflower

подсолнух

tuberose

[ˈtjuːbərəʊz]

тубероза

wisteria

глициния

Чтобы запромнить правильное произношение названий цветов, включайте видео и повторяйте их вслед за диктором:

African violet

сенполия, фиалка

Christmas cactus

[ˈkrɪsməs ˈkæktəs]

шлюмбергера, декабрист

geranium

gloxinia

[ɡlɒkˈsɪnɪə]

глоксиния

hibiscus

гибискус

kalanchoe

[ˌkalənˈkəʊi]

каланхоэ

Как в английском появились некоторые названия цветов? Погружаемся в этимологию прекрасной флоры!

  • (анемон)

Анемон также известен как ветреница. Слово , впервые зафиксированное в английском в середине 1500-ых годов, возможно, происходит от греческого слова, дословно означающего «дочь ветра». Считалось, что броско окрашенные лепестки этого цветка раскрывались, только когда дул ветер.

  • (амариллис)

В поэмах Феокрита, Овидия и Вергилия часто встречалось имя Амариллис, которое носили красивые деревенские девушки. Карл Линней, отец современной системы классификации флоры и фауны, использовал это имя для отдельного семейства цветов в конце 1700-х годов. Название , вероятно, происходит от греческого глагола, означающего «искриться» или «сиять», - подходящая ассоциация для цветка, на длинных белых лепестках которого вспыхивают насыщенные красные полоски и прожилки.

  • (гвоздика)

Существует две теории появления слова , пришедшего в английский в начале 1500-х годов. Согласно первой, - искаженное coronation «коронация», возможно, из-за того, что зубчатые лепестки цветка напоминали корону, или из-за того, что гирлянду гвоздик носили как венок. Вторая теория связана с оттенком цветка гвоздики: слово может происходить от среднефранцузского слова «розовый цвет лица», которое в свою очередь имеет в своей основе латинский корень caro «плоть» - он встречается в не самых приятных современных английских словах carnal «плотский» и carnage «резня, бойня».

  • (хризантема)

В соответствии со свое этимологией, цветки хризантем часто бывают ярко-желтого, почти золотого цвета. Слово произошло от греческого krysanthemon , означающего «золотой цветок». Первый компонент krysos «золотой» сохранился в английском слове chrysalis «куколка, кокон». Второй компонент anthos «цветок» проявляется в слове anthology «антология», дословно - «коллекция цветов». Разговорное название хризантем - mums - впервые появилось в конце 1800-х годов.

  • DAISY (маргаритка)

Daisy может по праву считаться исконно английским названием цветка. Как засвидетельствовано в одном из самых ранних англоязычных письменных источников, слово daisy произошло от староанглийского сочетания d æ gesege «дневной глаз»: белые лепестки цветка закрываются на закате и открываются на рассвете, словно «глаз дня», который засыпает и просыпается.

  • (незабудка)

Название forget - me - not - дословный перевод старофранцузского ne m oubliez mye «не забывайте меня». Романтики эпохи Возрождения считали, что если они будут носить эти нежно окрашенные цветы, их возлюбленные никогда не забудут их - так скромный цветок стал символом верности и вечной любви. Другие языки также перевели ne m oubliez mye буквально: по-немецки незабудка - Vergissmeinnicht , по-шведски - f ö rg ä tmigej , по-чешски - nezabudka .

  • (люпин)

Вытянутые, сужающиеся кверху синие пучки люпинов внешне едва ли соответствуют своей этимологии: происходит от латинского lupinus «волчий». Откуда взялось настолько свирепое название? Возможно, ранее считалось, что цветы истощали землю, в которой росли, поглощая из неё питательные вещества подобно волкам, пожирающим добычу.Скорее всего, эта теория всё же ближе к народной этимологии, ведь на самом деле люпины обогащают почву и ценятся за питательные свойства своих семян.

  • PEONY (пион)

На рассвете медицины считалось, что пион - название peony встречается уже в древнеанглийском - обладал целебными свойствами, поэтому его название могло быть дано в честь Пеана, врача, излечившего богов и героев в греческой мифологии. Родственным словом современного peony является слово paean «хвалебная песнь», так как Пеан стал отождествляться с Аполлоном, греческим богом музыки и поэзии.

  • TULIP (тюльпан)

Прибыв в английский язык через голландский и немецкий в конце 1500-х годов, слово tulip на самом деле произошло от турецкого t ü lbent , которое развивалось из персидского dulband «тюрбан». Очевидно, тем, кто в глубоком прошлом наделил тюльпан таким именем, цветок напомнил мужской головной убор, который носили во всем Ближнем Востоке, в Индии и в регионах северной и восточной Африки.

  • (фиалка)

До того как слово в английском стало обозначать фиолетовый цвет (это произошло в конце 1300-х годов), это же слово уже обозначало цветок. произошло от французского или , а это французское слово произошло от латинского viola . Эта viola не имеет этимологической связи с названием музыкального инструмента viola «виола». Некоторые лингвисты полагают, что в латинском это название появилось от греческого названия цветка, ion . Интересно проследить связь между ботаникой и химией: название iodine «йод» происходит от греческого ioeides «фиолетового цвета», потому что это химическое вещество выделяет пары фиолетового цвета.

Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.

Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.

Названия цветов на английском языке

Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.

Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ]

Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ]

Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ]

Brown — коричневый (браун) [ braʊn ]

White — белый (уайт) [ waɪt ]

Red — красный (ред) [ red ]

Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]

Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]

Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ]

Black — чёрный (блэк) [ blæk ]

Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.

После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.

Beige — бежевый (бейж) [ beɪʒ ]

Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]

Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]

Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ]

Copper — медный (кОпа) [ ˈkɒpə ]

Olive — оливковый (Олив) [ ˈɒlɪv ]

Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]

Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]

Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]

Khaki — хаки (кАки) [ ˈkɑːki ]

Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.

Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.

Light — светлый (лайт) [ laɪt ]

Dark — темный (дак) [ dɑːk ]

Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]

Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]

Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]

После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).

Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:

What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]

This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]

What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]

It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]

Учим цвета на английском в игровой форме

Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами - спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.

Один из вариантов такой игры - «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:

- Is it … (название цвета)? -- Он…(название цвета)?

- Yes, it is. (No, it isn’t) - Да. (Нет)

Например:

За спиной участник держит (a blue pencil)

Затем задает вопрос второму игроку:

What color is the pencil? - Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]

Второй игрок начинает угадывать:

Is it red? - Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]

Первый участник:

No, it isn’t.

Is it yellow? - Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]

No, it isn’t. - Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it blue? - Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]

Yes, it is. - Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]

Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек - «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.

Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное - не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.

Упражнение на запоминание цветов

Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!

Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)

Дополните предложения правильными сочетаниями слов

Составьте предложение

    Colours bright I like ... colours bright I like ... colours bright I like ... colours bright I like .

    Healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit ... healthy yummy and are red fruit .

Если Вы заинтересованы в быстром и эффективном изучении английского языка, то регистрируйтесь в нашем обучающем онлайн-сервисе Lim English и приступайте к увлекательным занятиям!

Цвета в нашей жизни имеют огромное значение. Просто представьте свою жизнь без них на один день — окружающий мир станет серым и неинтересным — и вы увидите, насколько сильно мы нуждаемся в них. При помощи цветов даже определяют стороны характера и качества личности в психологии! Что же касается английского, то так же, как и во всех языках мира, цвета используются повсеместно для описания предметов, их состояния; людей и их внешности , окружающей обстановки и т.д.

Давайте же посмотрим на основные нюансы употребления цветов в английском языке, а также остановимся и запомним некоторые интересные исключения и идиомы связанные с ними.

Начнем, пожалуй, с самых основ. С самого слова «цвет» в английском.

Как правильно «colour» или «color» ?

Некоторые новички, начинающие изучать английский, сталкиваются с обоими вариантами этого слова и недоумевают какой же вариант правильный или предпочтительней. На самом деле, корректны оба варианта!

Сolor является американским вариантом, colour используется в Британии, Новой Зеландии. Второй вариант является более традиционным и классическим. В произношении нет никаких различий. Поэтому, можете смело писать как вам больше нравится.

Давайте посмотрим на несколько примеров применения обоих вариантов слова «colour/color»:

  • What"s your favourite colour? - Какой ваш любимый цвет?
  • Foods which go through a factory process lose much of their color, flavor and texture. - Пища, подвергающаяся промышленной обработке, теряет достаточно много цвета, запаха и своего качества.
  • This garden was a mass of colour /color. - Этот сад был сосредоточением цветов.

Ниже приведены примеры того, как можно заменить слово «color»:

  • a bright, dark, deep colour/shade/hue - яркий, темный, глубокий оттенок / цвет/ тон;
  • a pale, delicate colour/shade/hue - бледный, утонченный цвет / оттенок / тон;
  • a light / strong /natural colour/shade - светлый, насыщенный, натуральный цвет/ оттенок.
Vocabulary
Основными синонимами слова «color» являются:
shade - оттенок, тень
hue - тон, цвет
tint - оттенок
tinge - оттенок

Интересные идиомы со словом «color»:

  • your true colours - твое истинное лицо, характер.
    People will never know my true colours. - Люди никогда не узнают мое истинное лицо.
  • with flying colours - очень хорошо; с большим успехом, высокими результатами
    I am going to pass my English test with flying colours. - Я собираюсь сдать мой экзамен английского с большим успехом.

Основные цвета английского языка

Как вы знаете, цветов существует огромное множество, однако, основными и наиболее употребляемыми являются следующие:

Red - красный
Grey - серый
Blue - голубой
Dark blue - синий
Green - зеленый
Yellow - желтый
Pink - розовый
Orange - оранжевый
Brown - коричневый
White - белый
Black - черный
Violet - фиолетовый

Для более детального описания можно использовать огромное множество цветов, которые присутствуют в английском так же, как и в русском:

Gold - золотой
Silver - серебряный
Amber - янтарный
Azure - голубой, лазурный
Beige - бежевый
Body colour - телесный цвет
Bronze - бронзовый
Chocolate - шоколадный
Coral - коралловый
Denim blue - джинсовый
Lilac - сиреневый
Pearl - жемчужный
Raspberry - малиновый
Sand - песочный
Snow - белоснежный
Vinous - бордовый
Light sea green - цвет морской волны

Что же касается оттенков, то формировать их в английском языке достаточно просто. Просто следуйте следующей схеме и все получится:

Green (зеленый) + light (cветлый) = light green (салатовый);
Green + dark (темный) = dark green (темно-зеленый).

  • She has very beautiful dark green eyes. - У нее очень красивые темно-зеленые глаза.
  • This light green colour suits you so much. - Этот светло-желтый очень тебе подходит.
  • I would like to buy this green curtain. - я бы хотел купить эту зеленую штору.

А если что-то осталась не ясно, преподаватели нашей школы с радостью вам помогут.

Также, существует вариант прибавления слов bright и pale :

bright green - ярко-зеленый;
pale green - бледно-зеленый.

Vocabulary
To suit - идти, подходить
Curtain - занавес, штора
Bright - яркий
Pale - бледный, тусклый

Употребление цветов в предложениях

Есть несколько вариантов:

Название цвета используется после глагола

  • This plate is white. - Эта тарелка — белая.
  • This cup has pleasant yellow color. - Эта чашка приятного желтого цвета.

Цвет выступает существительным

  • This white plate is nice. - Эта белая тарелка красивая.
  • Yellow cup was bought yesterday. - Желтую чашку купили вчера.

Цвет стоит перед существительным, которое он описывает

  • This white plate is mine. - Эта белая чашка моя.
  • That yellow cup belongs to him. - Эта желтая чашка принадлежит ему.

Идиомы о цветах

Современный английский содержит огромное количество идиом и устойчивых выражений. Без них не обходится ни один носитель языка. И конечно же, для всех изучающих английский было бы совсем неплохо овладеть парочкой идиом, касающихся цветов.

Black as ink - мрачный, безрадостный
To look blue - выглядеть унылым
Once in a blue moon - очень редко, практически никогда
Out of the blue - гром среди ясного неба, неожиданно
Grass is always greener on the other side - хорошо там, где нас нет
Green hand - неопытный человек, новичок в каком-то деле
To see red - разозлиться, разгневаться
Golden opportunity - отличная, блестящая возможность для чего-то
To give the green light - разрешать что-либо
A grey area - загадка, загвоздка

Шутки на английском, связанные с цветами
What"s black and white and red all over?
(A newspaper!)

What happens when you throw a white hat into the Black Sea?
(It gets wet!)


(A penguin rolling down a hill!)

What"s black and white, black and white, and black and white?
(A zebra caught in a revolving door!)

What"s black and white, black and white, and black and white?
(A panda bear rolling down a hill!)

Так же, как и в жизни, в нашем повседневном общении, как на русском, так и на английском, просто необходимо знание цветов. Без них невозможно выразить в полноте все, что вы видите, ощущаете и представляете. Изучайте что-то новое и интересное, совершенствуйтесь, и ваша жизнь станет не только ярче и красочнее, но вы определенно найдете свою «golden opportunity».

Большая и дружная семья EnglishDom.

Bears / медведи

Чтобы процесс заучивания названий цветов на английском языке не был скучным и однотипным, можно сделать это с помощью занимательных игр.

К тому же данные игры помогут освоить не только названия цветов на английском языке, но и выучить счет.

Примечание: Color (colour) in English / с переводом и транскрипцией

Фразы на английском языке с переводом, которые могут вам понадобиться для игры с малышом

Примечание: Слово «мишка» можно заменить любым другим.

What colour is this bear? — Какого цвета этот мишка.
Where is a yellow bear? — Где желтый мишка?
Find a red bear, please. — Найди красного мишку, пожалуйста.
Where are we to put this bear? — Куда нам положить этого мишку?
How many green bears are there? — Сколько здесь зеленых мишек.
How many bears there at all? — Сколько здесь всего мишек?
How many bears are left? — Сколько мишек осталось?

Игра 1. Вкусная игра из мармеладок на английском языке

Данная игра интересна тем, что можно распечатать материал или купить самые любимые мармеладки любой формы и начинать изучать вместе с малышом цвета и счет.

  • Вкусная игра на английском языке

Игра 2. Дидактическая игра «Семицветик» для изучения цвета на английском языке

Сделайте семицветик. Вы называете цвет, а малыш должен оторвать нужный лепесток. Один (последний) цвет не называем. У кого остался правильный цвет, тот и выиграл.

Каждый должен назвать тот цвет, который у него остался. Если он не верный, попросите ребенка подумать и назвать, какой это цвет. Если не сможет, назовите сами и попросите его повторить.


Игра 3. Дидактическая игра «Цветная дорожка» для изучения цвета на английском языке

Нам понадобится цветная бумага (основных цветов). Вырезаем из каждого основного цвета одну какую-то фигуру (круг, квадрат, сердечко и т.д.). Называем четко сразу 5-7 цветов на английском языке. Ребенок должен запомнить их и выложить впереди себя (к вам навстречу) дорожку из этих фигур по порядку, в котором вы их назвали.

Затем ребенок возвращается в начало своей дорожки. Снова называем цвета в том же порядке. После каждого названия цвета ребенок должен делать шаг на цветную бумагу, если ее цвет соответствует сказанному. Выиграл тот, кто дошел до вас по всей дорожке или прошел дальше остальных.

Игра 4. Дидактическая игра «Посади цветы» для изучения цвета на английском языке

Сажаем клумбу из подготовленный цветных однотонных наклеек (основные цвета) на основу (лист картона или альбомный). Вы называете цвет, а ребенок должен «посадить» именно цветок этого цвета. Потом каждый по очереди должен назвать цвета своих цветов.

Затем берем вырезанные заранее бабочки (из цветных однотонных наклеек основных цветов). И говорим: «Red butterfly on yellow flower». Ребенок должен наклеить бабочку названного цвета, на цветок указанного цвета.

В конце проверяем цветочный сад каждого. Кто допустил меньше ошибок, тот и выиграл.

Или можно для начала упростить игру. Приготовить шаблон, где на альбомный лист наклеены цветочные горшки разных цветов. Ребенок должен будет посадить цветок, соответствующий горшку.


Обучающие мультфильмы для изучения цветов на английском языке

Предлагаем обучающие мультфильмы в помощь, чтобы учить с ребенком цвета на английском языке с правильным произношением:

  • Обучающий мультфильм на английском языке (Цвета)
  • по теме «цвета»

Игра 5. Дидактическая игра «Давайте знакомиться» для изучения цвета на английском языке

Нам понадобится: лист бумаги белый, размером А4; предметы желтого цвета (плоские и объемные); гномик в зеленой одежде («Зеленый»); карандаши желтого цвета.

В гости приходит гном, которого зовут «green». Живет он в зеленой стране. Гном приносит малышам предметы только зеленого цвета. Ребенок выкладывает предметы на белых листах, рассматривает их и обводит карандашом зеленого цвета.

Затем приведите игру «Найди такой же», где ребёнок выбирает предметы зеленого цвета по образцу.
В заключение ребенку предлагают найти в комнате предметы, которые тоже зеленого цвета.

Игра 6. Дидактическая игра «Угости гномов фруктами и овощами»

Нам понадобится: гномы (желтый, красный, зеленый, синий, фиолетовый, оранжевый); набор фруктов (слива, апельсин, лимон, банан, яблоко красное и зеленое, груша, виноград).; набор овощей (баклажан, перец красный, желтый, зеленый; морковь, помидор, огурец).

Гномики пришли в гости. Ребенку предлагают угостить гномов фруктами (овощами). Начать игру следует словами: «Как ты думаешь, какие фрукты и овощи любят гномы? Например, желтый гномик любит банан, красный — красное яблоко. Как ты думаешь, почему?». Ребенок угощают гномов, называют цвета на английском языке.

Игра 7. Дидактическая игра «Кто в домике живет?»

Нам понадобится: домики (розового, голубого, серого цвета); гномики соответствующего цвета. Детям предлагаются домики, в которые надо расселить гномов в цветной одежде.