Диалог о париже на французском. Диалоги на французском языке

Текст на французском языке
Luc — Bonjour Monsieur.
Responsable- Bonjour.
L- J’ai lu votre annonce dans le journal d’aujourd’hui.
R- Oui bien, vous ?tes le premier ? vous present?.
L- Je voudrais bien savoir en d?tails ce que vous recherch?, s’il vous plait.
R- Une place c’est liber?e dans notre soci?t?, et nous recherchons un chauffeur de poids lourds. Ne pourriez vous pas, vous prensenter, et m’en dire un peu plus sur vous?
L- Je m’appelle Luc Dupont, j’ai 32 ans, je suis mari? et j’ai 3 enfants. J’ai mon permis de conduire d?j? 10 ans, j’ai travaill? 2 ans en tant que chauffeur de taxi. Apr?s cela, j’ai travaill? dans la soci?t? TRANSALLIANCE o? j’y ai travaill? pendant ces 8 derni?res ann?es. J’?tais oblig? de demission?, car on a props? ? ma femme un travail plus int?ressant pour elle ailleurs de notre ville, du coup nous avons d?m?nager, et maintenant j’aimerais retrouver un travail ici. Dans le travail je suis tr?s serieux et responsable de ce que je fais. J’ai beaucoup travaill? sur de longues distances avec des camions entres 20 et 40 tonnes. Je connais particulierement bien le centre et le sud de la France. Maintenant que je suis install? ici, j’aimerais reprendre mon travail, car cela me plaisais beaucoup, puis dans ce metier je m’y connais bien.
R- D’accord, tr?s bien, je suis content. Avez vous les papiers n?cessaires avec vous? C’est ? dire, le permis, la carte conducteur et les papiers FIMO.
L- Ah oui, bien sur j’ai tout ramen?, voici le permis et tout ce que vous avez demander. Par contre ma carte conducteur et ma FIMO sont encore valable 2 ans.
R- Cela est tres interessant.
L- Voici je vous donne les coordonn?s de mon ancienne entreprise o? vous pouvez avoir toutes informations sur moi et mon travail, si vous en avez besoin biensur.
R- Merci beaucoup, je me renseignerais si besoin. Pour le moment, nous regardons les candidats qui pourront nous interesser, qui pourront effectuer le travail qu’on leurs demande. J’aimerais que vous remplissiez ce questionnaire o? vous trouverez une case pour nous indiquez votre adresse, et coordonn?s, comme cela d’ici 10 jours, si vous convenez a notre entreprise nous vous rappelleront.
L- Oui, appellez-moi m?me si la r?ponse est negative, car j’aimerais savoir.
R- J’aimerais vous informer que dans la semaine notre entreprise aura besoin de personnes ? l’?chelle r?gionale. Cela est beaucoup de d?placements mais est moins pay?. Interessez-vous ? cela ?
L- Oui biensur cela m’interesse, j’aime tout ce qui est li? avec la route, et vous savez je deteste rester ? la maison sans bouger.
R- D’accord, s’il y a une place de libre, je vous transfererais sur un poste comme ?a.
L- Merci, je prefere travaill? que rester ? la maison.
R- Biensur cela est comprehensible, moi de meme. Vous savez on a pas encore decider si on allait s’aggrandir sur 1 ou plusieurs postes en meme temps.
L- Je serais tr?s content, si je pouvais travailler au sein de votre entreprise que ce soit en national ou regional, cela me convient.
R- D’accord je vous tienderais au courant de tout cela, j’ai tout enregistr?.
L- Merci, peut-?tre ? la prochaine fois.
R- Oui ? la prochaine, vos motivations nous conviennent.
L- Au revoir, bonne journ?e.
R- Au revoir, ?galement.

Смотрите другие топики по французскому языку на сайте french-online.ru — Тексты на французском языке, список. И хорошие выр ажения на французском по теме диалога.

Перевод с французского языка

Устройство на работу, Люк и начальник.
l-Здравствуйте месье.
r-Здравствуйте.
l-Я прочитал ваше объявление в сегоднешней газете.
r-Да, вы первый кто пришел к нам.
l-Будьте добры рассказать кого вы ищете
r-У нас на фирме освободилось место водителя на грузовую машину. Представьтесь и расскажите немного о себе.
l-Меня зовут Люк Дюпон, мне 32 года, я женат и имею троих детей. Мой водительский стаж уже 10 лет, я 2 года работал в такси. После я устроился на фирму ТРАНСАЛЬЯНС, где и работал последние 8 лет. Мне пришлось уволиться потому, что моей жене предложили интересную работу в другом городе, мы переехали, и теперь я ищу работу здесь. В работе я предпочитаю серьёзность и ответственность. Я много работал на длинных дистанциях на грузовиках от 20 до 40 тонн. Достаточно хорошо знаю центр и юг франции. Теперь как я переехал сюда, предпочитаю вернуться на такую же работу, так как она мне нравится, и я её хорошо делаю.
r-Ладно, хорошо, я доволен. Покажите ваши бумаги. Дйте права, карту водителя и бумагу фимо.
l.-А да, вот права и всё, что вы просите. Да, я хочу заметить, что карта водителя и фимо действительно ещё 2 года.
r-Это очень интересно.
l-Вот еще я дам адрес моего последнего места работы, где вы сможете узнать обо мне все, если хотите.
r-Cпасибо, я воспользуюсь этим если мне понадобится. Cейчас мы знакомимся с кандидатами, которые смогут занять этот пост. Я попрошу заполнить вас вот этот вопросник где вы найдете строку для вашего адреса и телефона, и в течении 10 дней мы вам сообщим нуждаемся ли в вас.
l-Да, сообщите мне если даже ответ будет отрицательным, чтобы я знал.
r-Я хочу еще вам предложить, что в течении следующей недели нашей фирме могут понадобится рабочие регионального направления. Движения больше, но с меньшей оплатой. Такое вас интересует?
l-Да интересует. Я люблю все, что связано с дорогой и ненавижу сидеть дома без движения.
r-Хорошо, я вас буду иметь ввиду и на это место.
l-Спасибо, я предпочитаю работать, чем сидеть дома.
r-Конечно я вас понимаю, я такой же. Вы знаете, мы еще не решили на сколько мест увеличим нашу фирму.
l-Буду рад работать у вас и не важно на национальных или региональных перевозках.
r-Ладно, я вам сообщу, я записал ваши координаты.
l-Спасибо, может до скорой встречи.
r.-Да, до скорого, ваша уверенность нам нравится.
l-До свидания, хорошего вам дня.
r-До свидания, и вам тоже.

Тем же, кто ещё не устроился на работу, возможно, будут интересны краткосрочные займы в ломбарде. Ломбард — это финансовая организация, где любой клиент сможет получить денежные средства взаймы под залог движимого имущества. Сдать в ломбард Вы также можете ювелирные изделия, столовое серебро, аудио-, видео-, фото- и иную технику.

Изучая язык, мы сталкиваемся с различными его аспектами, например, грамматикой, понимаем речи на слух и другими. И все хорошо, упражнения грамматические с легкостью выполняются, щелкаются, как орешки. На слух абсолютно все воспринимаем, а вот сказать ничего не можем. И такое бывает очень часто, просто не знаем, с чего начать при общении на различные темы. А ведь наша речь состоит из слов, словосочетаний, целых предложений, диалоги на французском, кем-то ранее написанными или сказанными. И по сути, это уже некие клише, которые не требуют особой трансформации. Бери, говори и тебе поймут.

Популярные диалоги:

Рассмотрим несколько диалогов на французском. Общение с друзьями, планы на вечер, экзамены, работа и многое другое.

Dans une cité universitaire. В студенческом городке.
Louise: Bonjour, est-ce que Benoît est là ? Привет, Бенуа здесь?
Pierre: Non, Нет. il n’est pas là. Его здесь нет. Il est à l’infirmerie, Он в поликлинике, je crois. я думаю.
Louise: Ah bon ? Как? Il est malade ? Он заболел?
Pierre: Oui, il est malade, fatigué, déprimé... Да, он заболел, уставший, подавленный…
Louise: Qu’est-ce qu’il a ? Что у него такое? Il a des problèmes ? У него проблемы?
Pierre: Ah... А… Des problèmes avec les femmes... проблемы с женщинами…
Louise: Avec les femmes? С женщинами? Alors, il est amoureux! Тогда он влюблен!
Pierre: Benoît, amoureux ? Бенуа влюблен? Peut-être... Может быть…
Louise: Ah, les hommes... Ах, мужчины… Ils sont vraiment compliqués! они такие сложные! Ils ont toujours les problèmes! У них постоянно проблемы.
Pierre: Mais pas du tout ! Вовсе нет. Les hommes ne sont pas compliqués. Мужчины не сложные.
Louise: Vraiment ? Правда? Où sont Raphaёl et Bertrand ? А где Рафаэль и Бертранд?
Pierre: Je ne sais pas . Я не знаю. Ils ne sont pas là.... Их здесь нет…
(Quelques minutes plus tard.) Несколько минут спустя.
Raphaёl et Bertrand: Je suis désolé, Я сожалею. On est en retard ! Мы опоздали.
Louise: C’est nromal, Это нормально, Vous êtes toujours en retard ! вы всегда опаздываете!
Raphaёl: Et toi, bein sûr, Ну а ты, конечно же, tu es toujours à l’heure... ты всегда вовремя…
Louise: Moi, je suis toujours en avance Я всегда заранее прихожу, quand j’ai un rendez-vous. когда у меня назначена встреча. Bon... Хорошо…Vous avez les gâteaux, pour la fête ? У вас пирожные на праздник готовы?
Bertrand: Oui, voilà... Да, вот. On a aussi le vin У нас также вино et les jus de fruits. … и фруктовые соки есть.
à la cafétéria. В кафетерии

Mathilde: Oh là là, О ля ля je suis fatiguée! как я устала! J’ai trop de travail ! У меня столько работы!
Gabriel: Tu as encore des cours ? У тебя еще занятия?
Mathilde: Non, je n’ai pas de cours Нет, занятий нет у меня, mais j’ai des examens en ce moment. но у меня сейчас экзамены. Et toi, tu as aussi des examens ?, А у тебя тоже экзамены?
Gabriel: Oui, nous avons encore un examen jeudi Да, у нас еще один экзамен в четверг et après, c’est fini ! а потом все кончено Je suis en vacances. Я на каникулах.
Mathilde: Tu as de la chance... Тебе везет…J’ai encore deux semaines de travail. А у меня еще две недели работы.
Gabriel: Ma pauvre Mathilde... Бедная моя Матильда Courage ! Держись! Attends, j’ai une idée Погоди, у меня идея: est-ce que tu es libre demain pour dîner ? ты свободна завтра, чтобы поужинать?
Mathilde: Non, c’est dommage, Нет, сожалею demain je suis prise. но завтра я занята. Mais dimanche soir, Но в воскресенье вечером je suis libre.,- свободна.
Gabriel: D’accord pour dimanche soir ! Договорились тогда на воскресенье вечером!
Другие

Французский язык прекрасный и мелодичный, он походит из страны любви, красоты и романтики! Однако изучить его не так-то просто, так как французский имеет довольно сложную грамматику, а также чуждое нам произношение. Но научится говорить на нем все же можно, если запастись настойчивостью и терпением, а также не оставлять без внимания действенные приемы для быстрого усвоения разговорной речи.

Популярные диалоги:

Одним из таких приемов для изучения языка являются диалоги. Изучение главных разговорных оборотов, использующихся в повседневной жизни, поможет не только начать быстро разговаривать на французском, но и находить общий язык с людьми во франкоязычных странах, даже при минимальном знании языка. Есть некоторые разговорные диалоги, которые всегда могут прийти на помощь туристу, либо просто человеку начинающему изучать язык! Вот некоторые, самые популярные из них:

Comment vous appelez-vous? (Добрый день. Как вас зовут?)
- Je m"appelle Daria, et vous? (Меня зовут Дарья, а вас?)
- Je m"appelle Nick, je suis heureux de vous rencontrer! Comment allez-vous? (Меня зовут Ник, рад встретиться с вами! Как дела?)
- Je vais bien, merci! (Хорошо, спасибо!)

Подобные простейшие диалоги могут быть уместны в любом месте. Стоит обратить особое внимание на то, что во французском языке при быстрой речи и ведении диалогов слова читаются слитно, не отделяясь паузой друг от друга. Ниже примеры еще нескольких самых распространенных диалогов из повседневной жизни:

Quelle heure est-il? (Который час?)
- Il est dix heures! (10 часов!)
- Merci beaucoup! (Спасибо большое!)

Или такой пример:

O? travaillez-vous? (Где вы работаете?)
- Je travaille dans une agence de voyage! (Я работаю в агентстве путешествий!)
- Oh, Je pense que c"est tr?s int?ressant! (О, я думаю, что это очень интересно!)
- Vous avez raison! (Вы правы!)

Как можно заметить из выше приведенных диалогов, во время построения диалогов на французском стоит обратить внимание на построение вопросительной формы предложений. Чаще всего для создания вопроса глагол с существительным меняются местами. К примеру, правильнее говорить не "Vous allez?"(вы идете?), а "Allez-vous?". В этом есть кардинальное отличие французского языка от русского, а потому этот оборот нужно запомнить.

Особенностью диалогов также является то, что многие слова могут сокращаться, а то и вовсе выпадать. Такое построение предложений обусловлено беглостью языка и экономией времени при произношении.

Очень хорошим способом изучения французского языка с помощью диалогов является прослушивание аудиозаписей с ситуационными разговорами, а также просмотр фильмов на французском языке! В фильмах чаще всего можно услышать самые распространенные диалоги для французского языка, что позволит вам быстро выучить его с помощью слуховой памяти.

В первое время диалоги на французском языке будут вам казаться крайне непонятными, ведь в повседневной жизни французы говорят бегло и слитно, но со временем это пройдет, когда вы "почувствуете" этот язык.

Если вы можете легко воспринимать диалоги на французском, вы сможете воспринять и весь разговорный язык.

Тип урока: систематизация и обобщение знаний.

Форма урока: урок-резюме.

Цель: формирование коммуникативной компетенции учащихся.

Задачи.

1. Обучающие:

  • закрепление пройденной лексики;
  • совершенствование умений и навыков практического владения французским языком по данной теме, по аудированию, говорению, чтению;
  • отработка всех типов вопросов;
  • выделение нужной информации или события;
  • обсуждение проблематики текста.

2. Развивающие:

  • развитие монологической и диалогической речи;
  • развитие аналитического мышления;
  • развитие умения делать обобщения, выводы.

3. Воспитательные:

  • формирование интереса к культуре Франции;
  • воспитание потребности в углублении и расширении страноведческих знаний страны изучаемого языка;
  • формирование собственного мнения.

Оснащение урока: мультимедийная доска.

Межпредметные связи: культурология, литература, история, русский язык.

Вид деятельности Структура коммуникативной компетенции Деятельность учащихся
Этап введения в тему урока Сообщение темы урока Лингвистическая компетенция Введение в коллективную деятельность и ситуацию общения
Речевая зарядка Социолингвистическая компетенция
Этап проведения урока Повторение пройденного Социокультурная компетенция Составление вопросов разного типа
Контроль понимания текста Дискурсивная компетенция Понимание различных высказываний
Обращение к однокласснику, составление вопросительных предложений Социальная компетенция Диалог между учащимися
Составление рассказа по теме “Картины импрессионистов” Социокультурная компетенция Монологические высказывания на французском языке, самостоятельные выводы
Работа с иллюстративным материалом, составление вопросительных предложений Стратегическая компетенция Построение целостных, связанных и логичных высказываний
Физкультминутка (песня Les Champs-Elysées) Социальная компетенция Разминка различных групп мышц
Самостоятельная работа (чтение текста, письменная работа по тексту). Лингвистическая компетенция Чтение “внутренним голосом”, определение нужного предложения в тексте, вписывание пропущенных словосочетаний
Этап обобщения Выводы по теме урока, взаимодействие учащихся друг с другом Обеспечение взаимопонимания людей в процессе речевого взаимодействия, обучение реальному общению Учащиеся дают полезные советы друг другу
Домашнее задание Дискурсивная компетенция Понимание инструкции

План урока.

  1. Организационный момент.
  2. Речевая зарядка. Игра-путешествие по Франции.
  3. Стихотворение о Париже. Marsel Mouloudji “Paris” (звучит песня “Sous le siel de Paris”).
  4. Мозговой штурм на тему “Что для тебя, Париж?”
  5. История музеев. Вопросно-ответные упражнения по тексту.
  6. Мини-проекты учащихся о музее Лувра.
  7. Контроль понимания текста. Вопросы к тексту.
  8. Мини-проекты о музее д’Орсэ.
  9. Языковая и речевая игра “Догадайся”. Описание картин импрессионистов.
  10. Диалоги о посещении музея, о художниках.
  11. Вопросно-ответные упражнения о живописи.
  12. Любопытные факты из истории живописи.
  13. Тесты. Кроссворд.
  14. Песня “Елисейские поля”.
  15. Заключительный этап урока. Подведение итогов.

Ход урока

1. Организационный момент. Приветствие.

Bonjour, mes amis! Asseyez-vous! Préparez-vous à la leçon. Tout le monde est pret à la leçon? Commençons.

2. Речевая зарядка. Игра-путешествие по Франции.

Je suis ravis de vous voir. Et vous, ça va?

E -- Merci,ça va bien. Et vous?

P -- Merci, ça va. Dites moi, aimez-vous voyager?

E -- Oui, j’aime voyager. Maintenant il y a tellement de possibilités pour cela. Il est possible de partir à l’étranger.

P -- Où-aurais tu voulu aller?

E -- Moi, par exemple, je reve de voir la France, Paris. On dit que c’est une très belle ville.

P -- D’accord. Aujourd’hui nous allons faire notre voyage en France. Je voudrais vous poser une question: qu’est-ce que vous savez de la France et des habitants de ce pays?

E -- La France c’est la mode, le sport, le parfum, les voitures, le vin et le fromage...

E -- Les Français que nous connaissons bien, sont: A. Dumas, Jules de Funès, Edith Piaf, Charles Aznavour, les frères Lumière...

E -- Paris c’est la Tour Eiffel, Notre-Dame, Montmartre, la Sorbonne, Versailles, l’Arc de Triomphe, Moulin Rouge, le musée d’Orsay, le Louvre, les Champs Elysées, la place de la Concorde.

E -- Paris ce n’est pas seulement la capitale de la France, la plus grande ville du pays, le siège du pouvoir politique, économique. Moi, quand j’entends ce nom, je vois une belle ville qui fait un tour de valse avec ses vieilles cathèdrales, avec les petits cafés dans les rues, avec les quais de la Seine.

P -- C’est ça. Et, je vous propose de se promener sur les rues de cette ville. Ecoutez la poésie de Marsel Mouloudji “Paris”.

3. La poésie “ Paris ” Marsel Mouloudji.

Стихотворение “Париж”. (русский перевод)

4. Une attaque mentale. “ Qu’est ce-que Paris dit à votre coeur? ”

Мозговой штурм. “Что для тебя, Париж?”

Faisons une chaine d’association.

La Tour Eiffel l’ingénieur Eiffel,
l’exposition universelle.
Notre Dame de Paris la cathédrale
le roman de Victor Hugo
le music-hall
la chanson Belle
La cosmétologie le savon “Camay”
la publicité à la télé
La parfumerie le parfum “Ives Rocher”
“Christian Dior”
“Nina Ricci”
Zinédine Zidane ll le football
Le plus populaire sport en France
La mode Haute Couture
Pierre Carden
Ives Saint Lorrant Ives Saint Lorrant
L’Arc de Triomphe Les Champs-Elysées
La plus large avenue
Les boutique
Les magasin-luxe
Tour de France les compétitions du cyclisme
Patricia Kaas la chanson française
Paris l’amour
la ville de l’amour
beaucoup de bons fromages

5. L’histoire des musées.

История музеев. Вопросно-ответные упражнения.

P -- Paris possède un capitale d’oeuvres artistiques d’une incomparable richesse légué par toutes les époques. On compte enFrance plus de 2000 muséées. Le but de notre leçon prendre connaissance des musées de Paris et des environs. Il y en a beaucoup. Regardez la liste et dites ces musées.

  • Musée d’Orsay
  • Musée du Louvre
  • Musée de l’Armée
  • Musée des Arts d’Afrique et d’Oceanie
  • Musée d’Honoré de Balzac
  • Musée Bourdelle
  • Musée Picasso
  • Musée de l’Orangerie des Tuileries
  • Musée d’Auguste Rodin
  • Musée des Antiquités Nationales
  • Musée des Chateau de Versailles et du Trianon
  • Musée de la Musique
  • La Villette
  • Musée Hebert
  • Musée de Victor Hugo
  • Musée Gustave Moreau
  • Musée des arts décoratifs
  • Musée Eudène Delacroix
  • Musée des Arts et dse Metiers
  • Musée du cinèma
  • Musée de la Monnaie
  • Musée de la Poste
  • Centre Georges Pompidou
  • Musée de la vie romantique... et beaucoup d’autres.

P -- A la maison vous avez préparé le texte sur l’histoire des musées. Répondez à mes questions:

1) D’où vient le mot musée?

Le mot musée garde le souvenir des Muses, neuf déesses protectrices de tout les arts.

2) Où se trouvait -il un temple cousacré aux Muses?

Ce temple se trouvait à Athène.

3) Qui, fonda la célèbrenbsp;Mouseion?

C’est le roi d’Egypte, Ptolémée 1 er .

4) Quand le mot Museum acquiert sa forme et le sens moderne?

A la fin du 18 e siécle ce mot acquiert son sens moderne.

5) Combien d’oevres d‘art sont-ils conservés dans des musées?

Plus de 4 millions d’oevres d’art sont conservés dans des musées.

6) Où se trouve le plus grand musée de la France, le Louvre?

Sur la Rue de Rivoli.

6. Chacun de vous a préparé un petit projet sur les musées français. Commençons par le plus grand musée du monde , le Louvre.

Мини-проекты учащихся о Лувре.

7. Контроль понимания текста. Вопросы к тексту.

P -- Maintenant, répondez à mes questions:

  1. Pourquoi est-ce que la promenade à travers le Louvre présente un grand intéret?
  2. Qu’est -ce qui marque l’entrée principale du musée?
  3. Qu’est- ce qu’on peut voir du Pavillon de l’Horloge?
  4. Qu’est- ce qui se trouve dans les salles des antiquités égyptiennes?
  5. Quelle statue étonnante peut on admirer au Louvre?
  6. Y –a-t-il beaucoup de tableaux célèbres au Louvre? Quels sont ces tableaux?

P -- Le musée du Louvre s’inquite de l’état de santé de la Joconde. Le tableau “La Joconde.” Pouvez vous dire quelques mots sur ce tableau?

Le tableau de Léonard de Vinci La Joconde peint entre 1503 et 1507 se trouve maintenant dans la meilleure vitrine. La célébrité et l’énigmatique sourire de Mona Lisa est chaque anée le clou de la visite du Louvre pour des millions de visiteurs. Le tableau est placée afin de la protéger des variations climatiques, des risques de déprédation volontaire et des flaches, derriére une épaisse glace de verre.

L’origine de son nom, La Joconde, n’est pas connu, mais viendrait de la jeune femme qui aurait servi de modèle à Léonard de Vinci, l’épouse de Francesco del Giocondo. Le tableau fut emporté en France par Léonard de Vinci lui meme et acquis par le roi François 1 er . Il fut volé en 1911 et retrouvé deux ans plus tard dans un hotel de Florence, en Italie. Maintenant, ce tableau se trouve dans le musée du Louvre.

8. Мини-проекты учащихся о музее д’Орсэ.

Parlons un peu du musée d’Orsay. Qui va commencer?

9. Языковая и речевая игра “Догадайся”.

Jeu “ Devine! ”

Maintenant, nous jouons . J’ai les petites cartes avec les noms des peintres français. Prenez une carte et dites quels tableaux de ce peintre connaissez-vous?

10. Составление диалогов “ Dans une salle de musé ”, “ Les explication de guide ”.

P -- Allez-vous souvent aux musées? Je vous propose de visiter le musée d’Orsay. Faites les dialogues. (используются репродукции картин Ренуара “Портрет актрисы Жанны Самари” , Клода Моне “Руанский собор”).

11. Вопросно-ответные упражнения о живописи.

Aimez-vous l’art?

  1. Aimez-vous la peinture?
  2. Quel genre de peinture préférez-vous? (paysage, portrait, nature morte)
  3. Allez-vous souvent aux musées d’art? (l’Ermitage, le musée Russe, la galérie Trétiakov).
  4. Etes -vous déja allé en France? Avez-vous visité le Louvre, le musée d’Orsay?
  5. Aimez-vous la peinture contemporaine?
  6. Avez-vous entedu parler de Marc Chagal, Wassily Kandinsky, Salvador Dali?
  7. Selon vous, peut-on tout exprimer par la peinture? (sentiments, pensées, humeur, états d’ame).

12. Любопытные факты из истории живописи.

  1. Quel est le tableau le plus cher du monde? (C’est le Portrait du docteur Gachet, peint par Vincent Van Gogh un an avant son suicide. Le tablrau a été vendu 85 millions d’euro le 14 mai 1990. Le propriétaire est un japonais.
  2. Quels musees n’existent pas a Paris? (le musee du fromage, le musee de femme).

13. Тесты. Кроссворд.

Prenez vos feuilles. Signez les! Mettrez votre nom, prénom. Ramassez vos copies! Maintenant, faites les mots croisée!

14. Песня “Елисейские поля”.

Finissons notre leçon par une chanson. “ Les Champs Elysées ” avec Joe Dassin.

15. Подведение итогов урока.

Vous avez bien travaillé. Vous avez parlé un bon français. Merci pour votre travail! Au revoir! Bonne chance!