Устройство звук консоль ассоциации слова. Цвето-звуковые ассоциации

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах - это не всегда одно и тоже.

Буквы - это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки - слоги - слова.

Список всех букв - это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Алфавит русского языка:

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв - гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» - буквы "Т" и "С" сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква "Ю" в данном случае произносится как [йу].

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч"о́рный"]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар"]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – ;
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] - апострофом;
  • ударный [´] - ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] - гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] - знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] - согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] - гласн., безударныйв [в] - согл., парный твердый, парный зв.л [л’] - согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] - гласн., ударныйн [н’] - согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] - гласн., безударный [й] - согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] - гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым - мягким, звонким - глухим, шипящим, сонорным.

Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] - бодрый и [б’] - белка;
  • или [д]-[д’]: домашний - делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи - четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: ку ку ру за, дощечку , у чу сь, у лов, - во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’у ´сл’и], ключ [кл’у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [ко´ т’ик], колокольчик [калако´ л’ч’ык], молоко [малако´ ], восемь [во´ с’им’], поисковая [паиско´ вайа], говор [го´ вар], осень [о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака"о ], патио [па"тио ], радио [ра"дио ], боа [бо а"] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой«ё» – [о]: тёрн [т’о´ рн], костёр [кас’т’о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за"мок - замо"к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа до "ма].
  • Новые дома [но"выэ да ма"].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы - гора = [го "ры] - [га ра"];
  • он - онлайн = [о "н] - [а нла"йн]
  • свиде те льница = [св’ид’э "т’и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции . Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе-ре -ди [фп’ир’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ста -ч’ка ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., - это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

  • чашечка;
  • богиня;
  • с песнями;
  • перемена.

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е - [йэ], Ё - [йо], Ю - [йу], Я - [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

Ё - [йо], Ю - [йу], Е - [йэ], Я - [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • - ёжиться [йо´ жыц:а], ёлочный [йо´ лач’ный], ёжик [йо´ жык], ёмкость [йо´ мкаст’];
    • - ювелир [йув ’ил’и´р], юла [йу ла´], юбка [йу´ пка], Юпитер [йу п’и´т’ир], юркость [йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • - ель [йэ´ л’], езжу [йэ´ ж:у], егерь [йэ´ г’ир’], евнух [йэ´ внух];
    • - яхта [йа´ хта], якорь [йа´ кар’], яки [йа´ ки], яблоко [йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • - приё мник [пр’ийо´мн’ик], поё т [пайо´т], клюё т [кл’уйо ´т];
    • -аю рведа [айу р’в’э´да], пою т [пайу ´т], тают [та´йу т], каюта [кайу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» - всегда, а«Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: - объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [адйу "та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» - всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: - интервью [интырв’йу´ ], деревья [д’ир’э´в’йа ], друзья [друз’йа´ ], братья [бра´т’йа ], обезьяна [аб’из’йа´ на], вьюга [в’йу´ га], семья [с’эм’йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • - единение [йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • - январский [йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [свайи вр’э´м’ина], поезда [пайи зда´], поедим [пайи д’и´м], наезжать [найи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´йи ц], учащиеся [уч’а´щ’ийи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’ийи м’и], суета [суйи та´],
    • лаять [ла´йи т’], маятник [ма´йи тн’ик], заяц [за´йи ц], пояс [по´йи с], заявить [зайи в’и´т’], проявлю [прайи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: - пьянит [п’йи н’и´т], изъявить [изйи в’и´т’], объявление [абйи вл’э´н’ийэ], съедобный [сйи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [йа ´рмарка], но яйцо [йи йцо´].

Важно:

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука - [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: - соловьи [салав’йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’йи’ х" но´шках], кроличьи [кро´л’ич’йи ], нет семьи [с’им’йи´ ], судьи [су´д’йи ], ничьи [н’ич’йи´ ], ручьи [руч’йи´ ], лисьи [ли´с’йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павильо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтальо н, шампиньо н, шиньо н, компаньо н, медальо н, батальо н, гильо тина, карманьо ла, миньо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё - [о],
    • е - [э],
    • ю - [у].
    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [жо´ лтый], шёлк [шо´ лк], целый [цэ´ лый], рецепт [р’ицэ´ пт], жемчуг [жэ´ мч’ук], шесть [шэ´ ст’], шершень [шэ´ ршэн’], парашют [парашу´ т];
  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’о´ фка], лёгкий [л’о´ хк’ий], опёнок [ап’о´ нак], актёр [акт’о´ р], ребёнок [р’иб’о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’э´ н’], зеркало [з’э´ ркала], умнее [умн’э´ йэ], конвейер [канв’э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’а´ та], мягко [м’а´ хка], клятва [кл’а´ тва], взял [вз’а´ л], тюфяк [т’у ф’а´ к], лебяжий [л’иб’а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’у´ ф], людям [л’у´ д’ам ], шлюз [шл’у´ с], тюль [т’у´ л’], костюм [кас’т’у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [атэ´ л’], бретелька [бр’итэ´ л’ка], тест [тэ´ ст], теннис [тэ´ н:ис], кафе [кафэ´ ], пюре [п’урэ´ ], амбре [амбрэ´ ], дельта [дэ´ л’та], тендер [тэ´ ндэр], шедевр [шэдэ´ вр], планшет [планшэ´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: - зе рно [з’и рно´], зе мля [з’и мл’а´], ве сёлый [в’и с’о´лый], зве нит [з’в’и н’и´т], ле сной [л’и сно´й], ме телица [м’и т’е´л’ица], пе ро [п’и ро´], прине сла [пр’ин’и сла´], вя зать [в’и за´т’], ля гать [л’и га´т’], пя тёрка [п’и т’о´рка]

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно - 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые - мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] - [б’]: б анан - б елка,
    • [в] - [в’]: в ысота - в ьюн,
    • [г] - [г’]: г ород - г ерцог,
    • [д] - [д’]: д ача - д ельфин,
    • [з] - [з’]: з вон - з ефир,
    • [к] - [к’]: к онфета - к енгуру,
    • [л] - [л’]: л одка - л юкс,
    • [м] - [м’]: м агия - м ечты,
    • [н] - [н’]: н овый - н ектар,
    • [п] - [п’]: п альма- п ёсик,
    • [р] - [р’]: р омашка - р яд,
    • [с] - [с’]: с увенир - с юрприз,
    • [т] - [т’]: т учка - т юльпан,
    • [ф] - [ф’]: ф лаг - ф евраль,
    • [х] - [х’]: х орек - х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] - всегда твердые (ж изнь, ц икл, мыш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] - всегда мягкие (доч ка, чащ е, твоей ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким - глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) - самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р ай , н ол ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум - значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з ав од , б люд о, ж из нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст опк а, ф ишк а, к ост юм, ц ирк, заш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) - щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук - звонкий согласный, если же слышится шум, - то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» - в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» - аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ш ], снег [с’н’э´к ], огород [агаро´т ], клуб [клу´п ];
  • перед глухими согласными: незабудк а [н’изабу´т ка], обх ватить [апх ват’и´т’], вт орник [фт о´рн’ик], трубк а [трупк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] - [в’], [л] - [л’], [м] - [м’], [н] - [н’], [р] - [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] - [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бесш умный [б’иш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция - процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэн’з ’ийа], рецензия [р’ицеэн’з ’ийа], пенсия [пэн’с’ ийа], ве[н’з’] ель, лице́[н’з’] ия, ка[н’д’] идат, ба[н’д’] ит, и[н’д’] ивид, бло[н’д’] ин, стипе[н’д’] ия, ба[н’т’] ик, ви[н’т’] ик, зо[н’т’] ик, ве[н’т’] илъ, а[н’т’] ичный, ко[н’т’] екст, ремо[н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стаканч ик [стака′н’ч’ик], сменщ ик [см’э′н’щ’ик], понч ик [по′н’ч’ик], каменщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульварщ ина [бул’ва′р’щ’ина], борщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жизнь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: приезж ий [пр’ийэ´жж ий], восш ествие [вашш э´ств’ийэ], изж елта [и´жж элта], сж алиться [жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» - как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’эщ’ ч’ исла´], с чем-то [щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ч’: ик], молодч ик [мало´ч’: ик], отч ёт [ач’: о´т].

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’ищ’: а´н’ик], разносчик [разно´щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´щ’: ик], грузчик [гру´щ’: ик], рассказчик [раска´щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [мущ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´щ’: ик], бороздчатый [баро´щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ращ’: ип’и′т’], расщедрился [ращ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [ач’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [ач’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ч’щ’ этна], тщательно [ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [ач’: о′т], отчизна [ач’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [пач’: о′рк’иват’], падчерица [пач’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [иж: ы´т’], розжиг [ро´ж: ык], уезжать [уйиж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ш: ый], расшитый [раш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’иш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [шт о′бы], не за что [н’э′ зашт а], что-нибудь [шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’ич’т а´т’ил’], почта [по´ч’т а], предпочтение [пр’итпач’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´шн а′], скучно [ску´шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] - буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´зач’н ый], дачный [да´ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» - в сочетаниях:
    • стн → [сн] : местн ый [м’э´сн ый], тростник [трас’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов лестн ица, честн ый, известн ый, радостн ый, грустн ый, участн ик, вестн ик, ненастн ый, яростн ый и прочих;
    • стл → [сл] : счастл ивый [щ’:асл ’и´вый"], счастл ивчик, совестл ивый, хвастл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гигантск ий [г’ига´нск ’ий], агентск ий, президентск ий;
    • стьс → [с:] : шестьс от [шэс: о´т], взъестьс я [взйэ´с: а], клястьс я [кл’а´с: а];
    • стс → [с:] : туристс кий [тур’и´с: к’ий], максималистс кий [макс’имал’и´с: к’ий], расистс кий [рас’и´с: к’ий], бестс еллер, пропагандистс кий, экспрессионистс кий, индуистс кий, карьеристс кий;
    • нтг → [нг] : рентг ен [р’энг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыбаться [улыба´ц: а], мыться [мы´ц: а], смотрится , сгодится , поклониться , бриться , годится ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: детс кий [д’э´ц к’ий], братс кий [бра´ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спортс мен [спарц: м’э´н], отс ылать [ацс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: братц а [бра´ц: а], отц епить [ац: ып’и´т’], к отц у [к ац: у´];
  • «Д» - при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : поздн ий [по´з’н’ ий], звёздн ый [з’в’о´зн ый], праздн ик [пра′з’н ’ик], безвозмездн ый [б’извазм’э′зн ый];
    • ндш → [нш] : мундш тук [мунш ту´к], ландш афт [ланш а´фт];
    • ндск → [нск] : голландск ий [гала´нск ’ий], таиландск ий [таила´нск ’ий], нормандск ий [нарма´нск ’ий];
    • здц → [сц] : под уздц ы [пад усц ы´];
    • ндц → [нц] : голландц ы [гала´нц ы];
    • рдц → [рц] : сердц е [с’э´рц э], сердц евина [с’ирц ыв’и´на];
    • рдч → [рч"] : сердч ишко [с’эрч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: подц епить [пац: ып’и´т’], двадц ать [два´ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заводс кой [завац ко´й], родс тво [рац тво´], средс тво [ср’э´ц тва], Кисловодс к [к’иславо´ц к];
  • «Л» - в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : солнц е [со´нц э], солнц естояние;
  • «В» - в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здравств уйте [здра´ств уйт’э], чувств о [ч’у´ств а], чувств енность [ч’у´ств ’инас’т’], баловств о [баластв о´], девств енный [д’э´ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

Использованная литература:

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

»
"Мы видим звук" "Я взвесил звук, измерил и расчислил, В загадку слова хитростью проник. И умное злодейство я замыслил - Предать железу свой живой язык..." (А. Журавлёв) Свойство звуков вызывать цветовые образы было замечено давно. Много писалось о цветовом слухе А. Скрябина, который музыкальные звуки видел в цвете. Целое направление в искусстве - цветомузыка - основано на этом свойстве звуков музыки. Есть свидетельство о том, что звуки речи, особенно гласные, тоже могут восприниматься в цвете. А. Рембо написал даже сонет "Гласные", в котором так раскрасил звуки: А - черный; белый - Е; И -красный; У - зелёный; О - синий: тайну их скажу я в свой черед... Но французский языковед К. Нироп приписывал гласным совсем другие цвета: он считал И - синим, У - ярко желтым, А - красным. Немецкий лингвист А, Шлегель писал, что для него И - небесно-голубой, А - красный, О - пурпурный. А вот русский поэт А. Белый утверждал, что ему А представляется белым, Е - желто-зелёным, И - синим, У - чёрным, О - ярко-оранжевым. Если продолжать называть индивидуальные суждения о цвете гласных, то каждый звук окажется раскрашенным во все цвета радуги. Так существуют ли в таком случае вообще какие-либо определённые звукоцветовые соответствия? Не фантазии ли это? Или, может быть, случайно возникающие неустойчивые ассоциации между звуком и цветом? А возможно, что звуковые связи - следствие исключительно тонко устроенных механизмов восприятия отдельных людей? На эти вопросы давались разные ответы, но чаще всего сходились на том, что связь "звук речи - цвет" - редкий сугубо индивидуальный феномен. Современная наука признает явление существующим лишь тогда, когда оно либо непосредственно наблюдается, либо воспроизводимо проявляет себя в экспериментах, либо строго вычисляется. Причем в любом случае последнее слово остается за практикой: нужно, чтобы явление наблюдаемо функционировало или обнаруживались бы следы его действия. Но там, где речь идет о психике человека, все выглядит иначе. В эту область наука, как в зону "пикника на обочине", проникает пока ещё редко и с трудом, а проникнув, натыкается на непонятные "полные пустышки", которые вскрыть своими инструментами не может. Психические явления чаще всего непосредственно не наблюдаются, в экспериментах то проявляются, то нет, вычислению поддаются плохо, а следы их функционирования неопределенны, зыбки, нерегулярны. Особенно в области подсознания. Вот, скажем, интуиция. Каждый может припомнить случаи, когда, как нам кажется, правильное решение или поступок были подсказаны нам интуицией. Более того, как выяснилось в процессе работ над искусственным интеллектом, человек в сложных ситуациях принимает решение не путем перебора всех возможных вариантов, а эвристически, подсознательно, интуитивно находит нужный путь. Но с другой стороны, интуиция ведь и подводит нередко. Как же понять, когда интуиция нашептывает нам правильное решение, а когда каверзно подталкивает нас в тупик? Вот так и со звукоцветовыми соответствиями. Если они существуют, то кто прав - А. Рембо или А. Белый? Чья интуиция вернее? Идея экспериментов проста: регистрируются реакции многих испытуемых на определённый стимул, а затем следует статистическая обработка полученного материала, чтобы выявить основные тенденции в реакциях. Техника регистрации разнообразна: испытуемым либо предъявляются звуки речи - требуется подобрать к ним цвета, либо предъявляются различные цветовые карточки - требуется написать на них звуки, либо даётся задание выстроить звуки по цвету, скажем, от "самого красного" и до "наименее красного", "самого синего" и до "наименее синего" и т.п. Многие такие эксперименты с тысячами информантов показало, что в подавляющем большинстве испытуемые окрашивают по крайней мере гласные вполне определённо. Особенно единодушны мнения относительно трёх гласных - А, Е, И. Звук и букву (звукобукву) А вполне согласованно называют красной, Е - чётко зелёная, а И - определённо синяя. Звукобукву О все считают светлой и яркой, но хотя большинство испытуемых называют её жёлтой, всё же довольно часто встречаются ответы: "белая". Получается, что она солнечная. Заметьте, что лингвисты считают гласные А, О, Е, И основными, опорными для речевого аппарата человека и главными во всех языках. А физики главными считают соответствующие этим гласным цвета, потому что их комбинации дают все другие цвета и оттенки. Чем и пользуется цветная фотография, цветное телевидение. Не удивительно ли, что и в языке соответствия именно главным цветам оказались наиболее четкими? Видимо, здесь проявляется "коллективная интуиция" людей: цветовое устройство мира отразилось в цветовом устройстве языка. Названия главных цветов встречаются в речи наиболее часто, и звуки О, А, Е, И наиболее частотны из гласных. А между названиями основных цветов и этими гласными, в свою очередь, прослеживается связь: название определённого цвета содержит соответственно "окрашенный" звук, причем он занимает в слове самую важную - ударную позицию: красный, синий. Остальные гласные имеют оттеночную окраску, как и цвета, с которыми они связываются, к тому же связь эта прослеживается менее четко - здесь больше разброс мнений испытуемых. Так, У - ассоциируется с тёмными оттенками синего цвета: тёмно-синим, тёмно-голубым, тёмным сине-зелёным, тёмно-лиловым. Звукобуква Ю тоже связывается с оттенками синего цвета, но со светлыми: голубым, светло-сиреневым. Интересно ведёт себя звукобуква Ё. По написанию она сходна с Е, а по звучанию с О. И в цветовом отношении она вполне определённо располагается между жёлтой О и зелёной ЕЖ примерно половина испытуемых называет её желтой, а половина - зелёной. Так что Ё - светлая жёлто-зелёная. А вот Я окраской почти не отличается от А, разве что воспринимается как более светлая и яркая. Что касается Ы, то здесь следует говорить не о цвете, а скорее о световой характеристике. Если О - звукобуква света, то Ы - звукобуква мрака, тьмы. Она самая тёмная из всех гласных, и ей испытуемые единодушно дают самые тёмные характеристики - темно-коричневая, чёрная. Любопытно, что на восприятие, строго говоря, согласного звука Й явно повлияла графическая форма буквы Й, передающей этот звук. Сходство Й с И привело и к сходным цветовым оценкам - Й воспринимается как синяя звукобуква, хотя и с меньшей определенностью, чем И. Букву Э пришлось исключить из анализа. Хотя она передаёт почти тот же звук, который в большинстве случаев передаётся буквой Е, зелёной звукобуква Э по ответам испытуемых не получается: буквенная форма другая. И вообще никакой определённый цвет с Э не связывается. А поскольку и встречается Э в текстах крайне редко (гораздо реже всех других гласных), то при дальнейшем анализе текстов её решено было не учитывать. Конечно, не у всех звукоцветовые соответствия одинаково прочно закреплены в подсознании. Есть испытуемые, которые во всех экспериментах показывают чёткие и единообразные результаты, совпадающие с "коллективным мнением" всех опрошенных, а есть и такие, чьи ответы в разных экспериментах разноречивы, неустойчивы, и по их ответам никакой определённой окраски звуков не прослеживается. Ну и что ж, ведь дальтоники не видят цвет предметов, но это не значит, что окраски предметов не существует. Важно, что большинство испытуемых в целом согласованно и достаточно единообразно устанавливают вполне определённые связи между звуком и цветом, хотя почти никто этого не осознаёт. Результаты эксперимента по звукоцветовым соответствиям |Звукобукв|Цвета | |ы | | |А |густо-красный | |Я |ярко-красный | |О |светло-жёлтый или белый | |Е |зелёный | |Ё |жёлто-зелёный | |И |синий | |Й |синеватый | |У |тёмно-синий, тёмный сине-зелёный, | | |тёмно-лиловый | |Ю |голубоватый | |Ы |мрачный тёмно-коричневый или чёрный | Если соответствия звуков речи определённым цветам существуют, пусть даже в подсознании, то они должны где-то проявляться, звукоцвет должен как- то функционировать в речи. И пожалуй, прежде всего нужно искать проявления звукоцветовых ореолов в поэзии: там, где звуковая сторона особенно важна. Эффект звукоцвета может сыграть свою роль в том случае, когда в стихотворении создается определённая цветовая картина, и рисунок гласных стиха должен бы поддержать, "подсветить" эту картину звуками соответствующего цвета. Если это так, то естественно ожидать, что при описании, например, красных предметов и явлений в тексте будет подчёркнута роль красных А и Я; они будут встречаться чаще, чем обычно, особенно в наиболее важных, наиболее заметных позициях (скажем, в ударных). Описание чего-либо синего будет сопровождаться нагнетанием синих И, У, Ю; зелёного - нагнетанием Е, Ё и т.д. Стоило начать проверку этой гипотезы, как в сухих статистических подсчётах стала на глазах проявляется живая игра звукоцветовых ореолов поэтического языка, поражающая своей неожиданностью, своим разнообразием и точным соответствием понятийному смыслу и общему экспрессивно-образному строю произведений. Судите сами. У А. Блока есть стихотворение, которое он написал под впечатлением от картины В. Васнецова "Гамаюн, птица вещая". Стихотворение о грозных пророчествах передаёт трагический колорит картины - мрачно-багровый цвет казней, пожаров, крови. На гладях бесконечных вод, Закатом в пурпур облечённых... ...... Вещает иго злых татар, Вещает казней ряд кровавых И трус, и голод, и пожар, Злодеев силу, гибель правых... ........ И вещей правдою звучат Уста, запекшиеся кровью!.. Если исходная гипотеза верна, то в звукобуквенной ткани стихотворения должны встречаться чаще, чем положено по норме, красные А, Я и тёмные, мрачные У, Ы. Не так ли? Поскольку и сама проблема звукоцвета, и анализ стихотворений с этой точки зрения уж очень необычны, то одного утверждения, что это действительно так, будет наверняка недостаточно. Обычная реакция любого, кто впервые слышит о звукоцвете в поэзии: "Этого не может быть!" А на машинные расчеты чаще всего смотрят с тайной уверенностью в подвохе. Поэтому опишем хотя бы кратко методику компьютерного анализа этого и других стихотворений, о которых здесь будет идти речь. В тексте стихотворения (включая заголовок) подсчитывается количество каждой из 10 звукобукв, перечисленных в таблице. Чтобы учесть особую роль ударных гласных, они при счёте удваиваются. Так как Ё, Я, Ю, Й связываются лишь с оттенками основных цветов и ещё потому, что встречаются они сравнительно редко, самостоятельного значения в звукоцветовой картине стиха они не имеют. Поэтому приплюсовываются к основным гласным. Поскольку звукобуква Ё оказалась двухцветной, то её количество разделяется поровну между О и Е. Синева Й выражена слабо, поэтому количество Й сокращается наполовину и только затем приплюсовывается к И. Подсчитывается также количество всех букв с удвоением ударных (величина N). Затем определяются доля (частотность) каждой гласной в тексте стихотворения () и единицы размаха колебаний для данного текста: Полученные частности сопоставляются с нормальными (среднестатистическими для языка), и вычисляются нормированные разности этих частотностей, чтобы установить, случайно или нет наблюдаемые в стихотворении частотности отличаются от нормальных и как именно отличаются: Звукоцвет в стихотворении "Гамаюн, птица вещая" |Звукобуквы |n | | | |Z |Цвет | |О+0.5Ё |28 |0.089 |0.126 |0.019 |-1.95 | | |А+Я |50 |0.159 |0.116 |0.018 |2.39 |красный | |Е+0.5Ё |31 |0.098 |0.102 |0.017 |-0.24 | | |И+0.5Й |20.5 |0.065 |0.077 |0.015 |-0.80 | | |У+Ю |16 |0.051 |0.040 |0.011 |1.00 |тёмный | | | | | | | |сине-зелён| | | | | | | |ый | |Ы |11 |0.035 |0.024 |0.009 |1.22 |чёрный, | | | | | | | |коричневый| | | | | | | | | |Всего звукобукв в стихотворении 315 | | | | | | | | | | | | | | | Как видим, звуков А и Я в обычной речи должно было бы встретиться 116 на тысячу, а в стихотворении их гораздо больше (). При такое отклонение частности (0.159 - 0.116 = 0.044) превышает случайное в 2.39 раза, то есть едва ли может быть случайным. Значит, поэт интуитивно нагнетал красные А и Я, чаще обеспечивая им ударные позиции (вещает казней ряд кровавых). Вторым по превышению нормы идет Ы, придавая красному тону мрачное, трагическое звучание. Наконец, У (также с превышением частотности над нормой) добавляет звукоцветовой картине тёмные сине-зелёные и лиловые оттенки. Частотность всех остальных гласных ниже нормы. Если теперь изобразить в цвете игру доминирующих в стихотворении гласных, то получится картина в красно-багровой и чёрно-синей гамме, кое- где с тёмной прозеленью. А это и есть цветовая гамма картины В. Васнецова. Остаётся только поражаться, насколько точно талант поэта подсказал ему выбор и пропорции доминантных звуков. Таким способом на компьютере "прочитано" много стихотворений. Для некоторых из них в общей табличке приведены итоговые величины (Z), чтобы можно было убедиться, что обнаруженные звукоцветовые соответствия - не парадокс статистики, не случайное совпадение цифр. Значимые превышения частотностей отмечены полужирным шрифтом. В последнем, восьмом столбце дана цветовая расшифровка результатов. Звукоцвет в поэзии |Стихотворения |Звукобуквы и величины | | | | | |Цвет | | | | | | | | | | | |О+0.5|А+Я |Е+0.5Ё|И+0.5Й|У+Ю |Ы | | | |Ё | | | | | | | | | | | | | | | | |Александр Блок| | | | | | | | | | | | | | | | | |"Гамаюн, птица |-1.95|2.39 |-0.24 |-0.80 |1.00 |1.22 |тёмно-красный,| |вещая" | | | | | | |тёмный | | | | | | | | |сине-зелёный | | | | | | | | | | |Сергей Есенин | | | | | | | | |"Отговорила |1.00 |-0.33 |0.82 |0.20 |-1.00|-0.17|желтый, | |роща | | | | | | |зелёный | |золотая..." | | | | | | | | |"Выткался не |-0.75|1.56 |-0.40 |-2.00 |2.70 |0.35 |красный, | |озере алый свет| | | | | | |тёмный | |зари..." | | | | | | |сине-зелёный | |"Воздух |-2.57|0.69 |-0.23 |1.18 |0.00 |0.00 |синий | |прозрачный и | | | | | | | | |синий" | | | | | | | | |"Зелёная |-0.56|-2.00 |1.36 |-0.92 |1.22 |-0.29|зелёный, | |причёска, | | | | | | |тёмный | |девическая | | | | | | |сине-зелёный | |грудь..." | | | | | | | | | | | | | | | | | |Арсений | | | | | | | | |Тарковский | | | | | | | | |"Перед |3.47 |1.93 |-1.43 |-0.83 |-3.33|0.14 |жёлтый, | |листопадом" | | | | | | |красный | |I строфа |2.80 |1.21 |-1.25 |-1.29 |-2.22|-0.50|жёлтый | | | | | | | | | | |II строфа |1.65 |-1.20 |-1.43 |1.88 |-0.28|2.71 |тёмно-синий | | | | | | | | | | |III строфа |0.45 |2.27 |0.43 |-1.84 |-1.72|-0.43|красный | | | | | | | | | | |"Синицы" |-0.68|0.17 |0.29 |1.33 |-0.55|0.11 |синий | | | | | | | | | | |"Сирени вы, |0.29 |-1.94 |0.40 |0.08 |0.40 |-0.12|сине-зелёный | |сирени" | | | | | | | | |"Дождь" |0.27 |-1.80 |0.36 |0.50 |1.78 |1.57 |тёмный | | | | | | | | |сине-зелёный | |"Петровские |-0.21|0.50 |-1.47 |0.13 |0.45 |2.33 |чёрный, | |казни" | | | | | | |багровый | |"Пускай простит|1.93 |0.14 |-1.92 |-0.82 |1.25 |0.00 |жёлтый, | |меня Винсент | | | | | | |тёмно-синий | |Ван Гог" | | | | | | | | | | | | | | | | | |А. Вознесенский| | | | | | | | | | | | | | | | | |"Васильки |-1.50|-1.13 |1.38 |4.14 |-0.60|0.25 |синий, | |Шагала" | | | | | | |зеленоватый | |"Пожар в |0.17 |2.08 |-4.36 |1.80 |-0.29|0.33 |красный, синий| |архитектурном" | | | | | | | | |"Сирень "Москва|-3.09|-0.08 |2.50 |-0.75 |2.70 |-2.60|сине-зелёный | |- Варшава" | | | | | | | | |"Очищение" |3.14 |-0.71 |-0.85 |-2.73 |4.36 |-1.83|тёмно-синий, | | | | | | | | |бело-жёлтый | Хорошо видно, как точно использует изобразительные возможности звукоцветовх ореолов С. Есенин. При сравнении уже первых строчек его стихотворений с цветами доминирующих гласных сразу обнаруживается явное соответствие словесных и звукоцветовых картин. "Отговорила роща золотая..." - доминирующий цвет жёлтый, слегка зеленоватый. "Выткался на озере алый свет зари..." - звуки создают густо-красную и тёмно-синюю гамму. "Воздух прозрачный и синий..." - звукоцвет синий, чуть розоватый. "Зелёная причёска, девическая грудь..." - зелёная и тёмно-зелёная с синевой гамма звукоцветовых соответствий. Как говорится, комментарии излишни. Да, поэты могли бы сказать о себе словами А. Вознесенского: "Мы видим звук". Они его действительно видят внутренним взором таланта, чувствуют его радужный ореол и зажигают эту радугу в своих стихах. Ну а компьютер проявляет скрытые в тексте цветные картины, показывая тем самым, что способен уловить и эту удивительную особенность поэтической речи. По книге А. Журавлёва "Диалог с компьютером". "Молодая гвардия", 1987 год.

В этом уроке мы немного поговорим о таком методе запоминания слов, как метод звуковых ассоциаций.

Метод звуковых ассоциаций возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Часто люди пользуются этим методом, не отдавая себе отчета в том, что используют именно его.

Теперь рассмотрим подробнее, в чем же именно заключается метод звуковых ассоциаций. Для того, чтобы запомнить иностранное слово, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на родном или хорошо знакомом языке. Затем необходимо составить небольшой сюжет из слова-созвучия и перевода. Например, созвучным словом к азербайджанскому слову kök - «корень» будет русское слово «кок». Сюжет может быть таким: «КОК жарит КОРЕНЬ дерева». Сюжет необходимо составлять для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, то есть собственно для запоминания. Созвучное слово не обязательно должно полностью совпадать с иностранным, достаточно созвучной части. Например: kef - «настроение». Созвучным может считаться слово: «кефир». В зависимости от выбранного созвучия сюжет может быть таким: » Испорченный КЕФир поднимает НАСТРОЕНИЕ». Важно, чтобы остальные (вспомогательные) слова в сюжете были по возможности нейтральными, не вызывающими ярких образов. Таких слов должно быть как можно меньше. Это необходимо для того, чтобы при вспоминании не перепутать их с нужными, то есть с теми словами, которые вы запоминали. Нужные слова (слово-созвучие и слово-перевод), наоборот, необходимо всеми возможными способами выделить, сделать на них акцент. Если не получается сделать смысловой акцент, то хотя бы интонационный.

Важно обязательно произносить вслух как запоминаемое слово, так и слово-созвучие. Прежде всего это необходимо делать для того, чтобы ваша память своим естественным ходом запечатлела, чем слово-созвучие похоже на запоминаемое и чем отличается. Как правило для этого достаточно произнести оба слова 2-3 раза.

Наверняка запоминаемые слова, созвучия и сюжеты вы будете фиксировать на бумаге. В таком случае не поленитесь выделять на письме запоминаемое слово, перевод и ту часть слова-созвучия, которая напоминает запоминаемое. Для этого вы можете использовать различный размер, курсив, подчеркивание и т.п. Это также способствует лучшему запоминанию (за счет взаимодействия зрительной и слуховой памяти).

Часто для запоминания иностранного слова приходится подбирать не одно, а два созвучных слова. Это необходимо, когда слово достаточно длинное, а в родном языке нет похожего слова. В этом случае иностранное слово надо разбить на две части и подобрать созвучное слово к каждой из его частей (слова по возможности должны быть короткими и содержать как можно больше общих звуков с запоминаемым). Например, для азербайджанского слова armud - «груша» подбираем два созвучных слова: «АРест» и МУДрый. Остается составить сюжет, например: АРест МУДрой груши. При этом в сюжете первое и второе созвучные слова должны обязательно следовать одно за другим, и между ними не должно быть никаких слов. Хорошо, если, оживляя сюжет и представляя его как кадр из фильма, вы воспользуетесь преувеличением ассоциаций и по-возможности хорошим юмором. Например, представите, что эта груша огромная - с человеческое тело, как его схватывают и уводят в отделение милиции. Не забывайте также использовать и метод соощущений.

Придумывайте яркие, необычные сюжеты. Такие, которые вряд ли могли бы произойти в обыденной жизни. Старайтесь придумывать сюжеты максимально НЕобычными и НЕлогичными. Именно обычность и логичность сюжета должны вас настораживать, а не наоборот.

Старайтесь создавать короткие сюжеты и внедрять в них побольше действий с запоминаемыми значениями. Абстрактные фразы плохо запоминаются, а если они еще и не имеют отношения к запоминаемым словам – это может вызвать путаницу в голове.

Увеличивайте в своих сюжетах предметы. Пусть яблоко в вашей фантазии будет величиной с дом!

Принимайте активное участие в вашем сюжете. Пусть главным действующим лицом вашей фантазии будете вы сами. Используйте в своих фантазиях метод соощущений. Услышьте звуки, которые издают предметы, почувствуйте боль от какого-либо действия, которое вы совершаете, ощущайте запахи. Над запоминанием сюжета должно работать максимальное количество ваших органов чувств.

Старайтесь подбирать такое созвучное слово, чтобы оно целиком соответствовало запоминаемому слову (чтобы в нём было как можно меньше лишних слогов).

Если к иностранному слову трудно придумать звуковую ассоциацию на русском языке можете легко использовать звуковую ассоциацию на том же самом иностранном языке. Используемое в этом случае в качестве звуковой ассоциации иностранное слово должно быть вам уже давно и хорошо знакомо.

Данная система не позволяет с первого раза в точности запомнить произношение, но дает возможность прочно запомнить скелет слова. Очень эффективным является повторение слов на ночь - считается, что в этом случае слова запоминаются более прочно. Чуть более энергозатратным способом запоминания является следующий: каждое слово запишите на небольшую карточку. На одной стороне карточки - слово на иностранном языке с транскрипцией, на другой - перевод. Периодически перебирая карточки вы сможете либо контролировать себя сами, либо попросить об этом ваших близких и знакомых. Для людей, у которых слуховая память развита лучше, чем зрительная, можно порекомендовать записывать слова с переводом на аудио кассету и прослушивать ее. Заучивание небольших стихотворений, пословиц и поговорок на иностранном языке позволит вам усвоить нормы употребления слов и словесных оборотов. В дальнейшем вы автоматически будете строить свои высказывания используя данные обороты и модели предложений. Безусловно, процесс запоминания иностранных слов достаточно сложен. Он требует прежде всего усилий вашей воли и вашего желания.

В данном уроке мы сосредоточимся на пополнении словарного запаса. Ниже приводятся слова, и к ним подобраны ассоциации. На сегодняшний момент, в нашем мини-словарике приводятся без малого 150 слов. Задача - выучите их. Надеемся, что вам понравится этот метод.

alət – инструмент
(в балет е свои инструменты )

baş – голова
(баш мак упал на голову )

adət - обычай
(одет по обычаю племени)

üz – лицо
(уз кое лицо )

qardaş – брат
(мой брат маленький как карандаш )

yazıçı – писатель
писателя большой язычи ще)

yazıq – бедный, жалкий
(бедный …ему прищемили язык )

əl – рука
(эл ектрики работают руками )

mənim – мой
(мой труд не заменим )

bərk – крепко, жёстко
(берк ут крепко схватил добычу)

zar – плач, стон
(от такой зар платы поднимешь плач )

quş – птица
(лягуш ка в птице )

lap – очень, совершенно
(очень большая лап а)

amma – но
(диван хорошо, но гама к лучше)

indi – сейчас
(инди ец сейчас на луне)

dağ – гора
(курица кудах чет в горах )(или аналогия со словом Даг естан – что значит «страна гор «)

sanki – будто, словно
(тянет танк словно санки )

küçə - улица
(куча денег на улице )

iş – работа
(гаиш ник на работе )

toy – свадьба
(настой чивость ведёт к свадьбе )

digər – другой
(тигр с полосками когда-то был другим )

hətta – даже
(даже хата не надёжна для сала)

qəza – авария
(газа ни – попадёшь в аварию )

ləzzət – удовольствие, наслаждение
(лезет за удовольствием )

şir – лев
льва шир окая пасть)

əsər – труд, произведение
(на десер т - научный труд )

ətibar – доверие
(эти бар аны не доверяют ему)

talə - судьба
тале вар – это судьба )

zibil – мусор
(забил гол мусором )

ət – мясо
(эт а ветчина с мясом )

bəzən – иногда
(иногда и машине не нужен бензин )

süd – молоко
(молоко суд ьям за вредность положено)

yük – тяжёлый
(трюк с тяжёлой штангой)

pilləkən – лестница
(пеликан стоит у лестницы )

diş – зуб
(дищ!!! и нет зуба )

arvad – жена
женой нарват ь репки)

vergi – налог
(изверги выжимают налоги )

var – есть
(у повар а есть что поесть)

kitab – книга
(кита б научить читать книги )

pas – ржавчина
(ржавчина опас на)

fil – слон
(слон смотрит филь м)

təmiz – чистый
(река Темза чистая )

Ниже приводим ещё ряд ассоциаций, но уже, к сожалению, пока без картинок.

dil – язык (крокодил высунул язык )

vaxt – время (уезжаю на вахт у на время )

ləhcə - говор (если нет странного говора легче понять речь)

zəmanət – гарантия (даю гарантию заманить их в ловушку легко)

zəfər – победа (одержать победу с зефир ом)

bıçaq – нож (бычок держит нож )

maral – олень (олень замарал мне одежду)

bal – мёд (на бал у едят мёд )

sınaq – испытание, экзамен (сынок сдай экзамен )

adil – справедливый (родил справедливого человека)

yaz – весна (увяз в грязи, значит весна на дворе)

bəy – жених (не бей жениха )

bağ – сад (Иоганн Себастьян Бах любил гулять по саду )

cib – карман (этот джип не по карману )

çanta – сумка (в сумке лежит кочан Та ниной капусты)

çirkin – отвратительно (тетрадь исчиркана отвратительно )

dəlil – аргумент, довод (разделил довод на части)

bəndə - слуга (мой слуга в банде )

yol – дорога, путь (на дороге растёт ёл ка)

zol – полоса (он зол на чёрную полосу в жизни)

yelli – ветрено (на Ели сейских полях бывает ветрено )

yaş – возраст (пляш ущий дед забыл о возрасте )

vida – прощание, расставание (после свида ния будет расставание )

vəzifə - должность, обязанность (у него должность , вези Фе дю)

vəd – обещание (швед сдержал обещание )

mal – товар (этот товар слишком мал )

mane – препятствие, помеха (чтобы обойти препятствие , сделай маневр )

saç – волосы (он стрижёт волосы кусач ками)

saray – дворец (твой дворец похож на сарай )

ürək – сердце (у рек и предложил руку и сердце )

ev – дом (хорошо иметь домик в дерев не)

qapı – дверь (не надо дверь закапы вать)

daha – более, больше (стаха новец работает больше всех)

kök – корень (кок жарит корень )

kef – настроение (испорченный кеф ир поднимает настроение )

kin – ненависть (и в кин о есть ненависть )

külək – ветер (кулёк гонимый ветром )

qar – снег (загар на снегу )

qısa – короткий (молоко быстро скиса ет – короткий срок годности)

acı – горький (эта аджи ка горькая , а не острая)

ac – голодный (голодный радж а)

ətli – мясной (сними мясную колбасу с пет ли)

nəvə - внук (мой внук неве жда)

əbədi – вечный (лебеди вечно не живут)

nikah – брак (я не был в браке никог да)

qol – рука (выше кисти) (забить гол рукой , как Марадона)

qaçmaq – бежать (бежит богач в маг азин)

tanış – знакомый (у знакомого штаны ж рваные)

tarix – история (старик знает историю )

çəki – вес (на чеке указан вес )

düşmən – враг (аналогия со словом душман )

azı – минимум, по меньшей мере (по меньшей мере нужно знать азы грамматики)

dəniz – море (Денис купается в море )

ölkə - страна (страна ёлок )

sıra – ряд (на прилавке ряд из сыра )

mum – воск (мум ия из воска )

şəy – вещь (портниха, сшей мне вещь )

burun – нос (нос как у бурун дука)

boş – пустой (стиральная машина Бош пока пустая )

cəza – наказание (че за наказание ?)

imtahan – испытание, экзамен (во время экзамена , им то хана )

borc – долг (у него долг борщ )

məhəbbət – любовь (муха обед ает, она любит еду)

paltar – одежда (полтор а килограмма одежды )

müdir – директор (директор в мундир е)

belə - такой (получил такую нобеле вскую премию)

yaşlı – пожилой (я шлы ндал без дела и стал пожилым )

qoca – старый (Гоча старый грузин)

körpü – мост (автобус едет по корпу су моста )

xoşbəxt – счастливый (хош быть счастливым )

kiçik – маленький (кончик иглы – маленький )

müharibə - война (муха рыбе не товарищ, поэтому война )

səhər – утро, утром (утром кладём в чай сахар )

dul – вдова, вдовец (дедул я уже вдовец )

bəs – хватит (бас та по-итальянски тоже хватит )

dost – друг (дост ойный друг )

sonra – потом, после (сначала сон, ра бота - потом )

qabaq – перед (перед кабак ом стоят лошади)

səhra – пустыня (в пустыне Сахара жарко)

arıq – худой (худой барыг а)

azad – свобода (оказат ься на свободе )

armud – груша (ар ест муд рой груши )

aş – каша (Даш а вся в каше )

ayin – обряд (таин ственный обряд )

az – мало (в каз не мало денег)

sadə - простой (моя усаде бка не простая )

nöqtə - точка (на ногтя х точки )

könüllü – добровольно (дайте добровольно коню лу ка)

varlı – богатый (богатый – значит сварли вый)

şəfa – выздоровление (выздоровление для шефа )

nisbətən – по сравнению с (по сравнению с верхом низ бетон а лучше)

nar – гранат (нар ежь гранат )

qul – раб (раб съел мой гул яш)

qorxu – боязнь, страх (боязнь съесть гороху )

həmin – этот самый(этот самый человек – Эрнест Хемин гуэй)

oruc – пост (он дал поруч ение – держать пост )

oyaq – бдительный (вояк а должен быть бдительным )

Следите за своим прогрессом в изучении языка 3 Учеников изучили эту тему

Буквы арабского алфавита

Метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) – это метод запоминания, в основе которого лежит подбор к иностранному слову созвучного на родном или знакомом языке и последующего составления с этими словами небольшого сюжета, который позволит связать эти слова в сознании.

С падением границ и других барьеров между странами, расширением деловых связей и личных контактов, возможностью путешествовать и знакомиться с людьми из разных стран методы запоминания иностранных слов все больше интересуют ученых, а также рядовых граждан. Насколько легко было бы изучать иностранные языки, если бы человек мог быстро и легко запоминать новые слова. Осталось бы добавить немного грамматики и… вуаля – языковой барьер остался бы в далеком прошлом. Именно поэтому педагоги сегодня не только преподают лингвистический материал, но и обучают студентам эффективным методам запоминания новых слов. Кстати говоря, эти методы одинаковы для всех языков.

История

Метод звуковых ассоциаций основывается на том факте, что в различных языках есть слова или их части, которые звучат похоже, но имеют другое значение. Кроме того, в разных языках есть слова, у которых общая этимология, то есть происхождение, а потому они также похожи на свои иностранные аналоги.

Впервые указанный метод стал активно использоваться в последней четверти 20-го века. В это время детальным изучением применения ассоциаций в процессе овладения неродным языком занимался профессор университета Стенфорда Р. Аткинсон. В составе группы ученых он предлагал студентам, которые изучали русский язык как иностранный, запоминать слова с применением метода ключевых слов (keyword method). В то же время контрольная группа запоминала слова традиционными методами. «Ключевые слова» в интерпретации Аткинсона - это и есть фонетические ассоциации к запоминаемым словам, то есть слова-созвучия. Эксперименты, проведенные Аткинсоном и его коллегами, показали высокую эффективность этого способа запоминания лексических единиц. Метод фонетических ассоциаций, который помогает быстро, легко и надолго запоминать иностранные слова, приобретает все большую популярность в мире.

Много ли изучающих арабский язык могут похвастаться чтением Корана в оригинале

Сущность метода

Общеизвестно, что информация в большинстве случаев всплывает в человеческой памяти ассоциативно. Другими словами, наши мысли или какая-то вещь вызывают ассоциации, которые обращают мозг к определённым участкам памяти – место хранения другой информации. Порой бывает весьма любопытно проследить цепочку ассоциаций, которая вызвала текущие размышления.

Приведу пример из собственной жизни. Когда я была еще школьницей и приехала к бабушке, на прогулку меня пригласил молодой человек. На встрече он рассказал мне об удивительной книге Дейла Карнеги.

Как же мне запомнить эту сложную фамилию? – спросила у друга я (записать ее было негде и нечем). – Запоминай так – «кар» произнесла ворона, схватила в клюв ценную книжку и сделала «ноги», - посоветовал собеседник. И это сработало! Мне даже не потребовалось записывать фамилию автора. На следующий день я приехала домой, отправилась в библиотеку и взяла нужную книгу.

Используя метод звуковых ассоциаций, мы даем возможность мозгу установить связь между иностранным словом и его русским значением (и наоборот), создавая между ними «ассоциативный мостик». Благодаря такой помощи, наш мозг запоминает и воспроизводит слова легче, эффективнее и на более длительный срок в отличие от зазубривания .

Посмотрим, как этот метод работает на конкретном примере. Предположим, вам предстоит запомнить арабское слово зубная щетка "фурша". Для этого нужно, прежде всего, найти в русском языке слово похожее по звучанию на арабское слово "фурша". Пусть это будет слово «фуршет». Не нужно огорчаться, если у вас (как в данном примере) не получится найти очень похожее слово. Откровенно говоря, сделать это можно далеко не всегда. Впрочем, это не всегда необходимо, поскольку зачастую нашему мозгу вполне достаточно просто намёка на то, как звучит слово, а он самостоятельно выдаст правильный ответ, взяв его из определенной ячейки памяти. Итак, мы нашли созвучное арабскому слову "фурша" русское слово «фуршет». Именно этот «фуршет» станет ассоциативным мостиком от слова "фурша" к его значению «зубная щетка». Для этого нам необходимо придумать небольшой сюжет, в котором были бы задействованы и фуршет и зубная щетка.

На самом деле, это не сложно. Представьте, как кто-то очень тщательно собирался на конференцию и последующий фуршет – купил дорогой костюм, туалетную воду, сделал прическу, но… забыл почистить зубы зубной щеткой, а перед этим днем ел в ресторане, где его накормили курятиной с чесноком. И вот теперь этот человек дышит на всех этим чесноком (а жвачка от запаха избавиться не помогает), а всем окружающим вместо визитки хочется всучить ему зубную щетку.

Лучше придумывать яркие, необычные сюжеты – так они запоминаются гораздо легче. Нужно представить себе эту ситуацию до мельчайших подробностей – как будто вы снимаете сцену из фильма. Выберите костюм и парфюм , представьте запах чеснока . После того, как вы представили этот сюжет, поверьте, при слове «фуршет» мозг сразу же выдаст вам яркую сцену как воспоминание.

Вот как это работает в дальнейшем. Вы встречаете в тексте слово [фуршатун]. Произносите его про себя и вспоминаете, какое русское созвучное слово вы для него подобрали. Ага, вспомнили – «фуршет». Вот и все – значение слова "фурша" – «зубная щетка».

Это только кажется, что процесс будет слишком долгим. На самом деле после отработки слов слова закрепятся в сознании, и вы будете моментально доставать из сознания нужные образы.

Для изучающих иностранный язык не будут лишними следующие советы.

  • Подключите свою фантазию и старайтесь придумывать необычные, яркие сюжеты, которые будут легко запоминаться.
  • Лучше использовать короткие сюжеты и использовать в них побольше действий со значениями, которые нужно запомнить.
  • Используйте в запоминании как позитивные, так и негативные эмоции и образы. Например, вспомните какого-нибудь начальника, которого вы терпеть не могли, и вам будет очень легко запомнить арабское слово «начальник, руководитель» [мудирун] – настоящий «мудак».
  • Меняйте размер предметов и их цвета.

  • Используйте имена в запоминании, а если знакомых и родственников с такими именами нет, представьте, что они у вас есть. В таком случае гораздо легче будет запомнить слова: "надин" – клуб (представьте, что у вашей хорошей знакомой Нади свой клуб, куда вы можете приходить совершенно свободно и даже потехи ради участвовать в фейс-контроле), "марид" – больной (представьте какую-то свою знакомую Марину, которая килограммами ест мороженое в любое время года и потом болеет). Слово "саид" «господин» будет легко запомнить тем, кто смотрел сериала «Клон» - именно так звали мужа Жади, которую выдали замуж за нелюбимого человека. Учитывая, что дело было в Марокко, а мусульманку Жади вечно наряжали в абайю и хиджаб, слово «господин» по отношению к мужу очень даже уместно. Что касается слова "карим" «любезный», "щедрый", то даже если у вас нет ни одного знакомого любезного Карима, его можно легко представить при помощи воображения. Кроме того, мусульмане поздравляют друг друга с постом "Рамадан карим!" (Щедрый Рамадан).
  • Лингвисты советуют использовать в том числе и эротические мотивы при запоминании. Говорят, так слова откладываются в памяти гораздо лучше.
  • Как можно чаще сами принимайте участие в этих сюжетах. Вспоминайте разные курьезные случаи, которые с вами произошли, подключайте своих друзей, родных и знакомых.
  • Старайтесь использовать не только визуальные образы, но и запахи, звуки. Над запоминанием сюжета должно работать как можно больше органов чувств.
  • Подбирайте такие слова, которые будут целиком соответствовать запоминаемым. Но если не получается, делите сложные слова на слоги. Например, слово "мархаба" «привет» можно запомнить при помощи ассоциации курортного романа, когда ваша знакомая Марина («мар») познакомилась (то есть сказала привет) своему будущему «хабиби» («хаб»). Кстати, при запоминании опирайтесь на уже изученные слова иностранного языка. Это значительно облегчит задачу.

Примеры

Примеры возьмем для изучения арабского языка методом звуковых ассоциаций.

Слово статья "макала" – можно представить, как журналистка до появления шариковых ручек «макала» перо в чернила и писала статью (если вы слышите "макалатун", то знайте, что "тун" - это окончание, которое добавляется ко всем словам женского рода, ун – мужского рода в классическом арабском языке).

Линейка "мистара" – "мисс" мира (как и линейка) такая худая, что гремит костями, как "тара".

ЗВУК, существительное. То, что слышится, воспринимается слухом; высокочастотные колебания воздуха или иной среды

ЗВУК, существительное. То же, что звучание

ЗВУК, существительное. Лингв. членораздельный элемент человеческой произносимой речи

Толковый словарь Ушакова

ЗВУК, звука, м. 1. Быстрое колебательное движение частиц воздуха или другой среды, воспринимаемое органом слуха (физ.). || всё порождаемое движением, колебанием чего-н. и воспринимаемое слухом, всё, вызывающее слуховые ощущения. Звуки голоса. Звук песни. Звук рояля. Звук поцелуя. Звук шагов. Монотонные звуки дождевых капель. Мне тягостны веселья звуки. Лермонтов. Звуки кашля. 2. Тон определенной высоты, в отличие от шума (муз.). Музыкальный звук. Гамма состоит из 8 простых звуков. 3. Членораздельный элемент произносимой речи (лингв.). История звуков русского языка. Чередование звуков. Изменение звука "о" в "а". Звук пустой - о чем-н., лишенном всякого содержания, значения. В капиталистической Европе свобода, равенство и братство стали пустыми звуками. Ни звука - о полном молчании. Зову его, а он ни звука.

Толковый словарь Даля

ЗВУК, м. все что слышит ухо, что доходит до слуха. | стар. мусор, каменный лом, сор. Звучать, звукнуть, издавать, производить гул, звук, звон. Эта рояль звучит особенно хорошо. Звукни в клепало. Вызвучала, отзвучала струна, прозвучала только, зазвучала было и замолкла, не дозвучала. Позвучала б еще. Призвучала она мне надоела. Звучанье ср. состояние по глаг. Звуковой, ко звуку относящийся. Звуковые дрожанья, волны. Звучный, зычный, громкий, гулкий, звонкий, шумно звучащий. Звучность ж. состояние звучного, либо свойство звучащего. Звукозаконие, звукознание, звукословие ср. акустика, наука о звуках, часть физики. Звукомер м. снаряд для измерения звуков или числа содроганий звучащего предмета. Звуконастроенье ср. лад, настрой звуков. Звукоподражание ср. действие того, кто подражает каким-либо звукам: сходство слова, речи, говора, голоса с каким-либо иным звуком. Гром, треск, свист, слова звукоподражательные. Звукосогласие ср. согласие, соответственость, взаимная стройность звуков.

Современный толковый словарь

ЗВУК, упругие волны, распространяющиеся в газах, жидкостях и твердых телах и воспринимаемые ухом человека и животных. Человек слышит звук с частотами от 16 Гц до 20 кГц. Звук с частотами до 16 Гц называют инфразвуком 2·104-109 Гц - ультразвуком, а 109-1013 Гц - гиперзвуком. Наука о звуках называется акустикой.